В Международный день детской книги, а именно 2 апреля, в институте филологии и межкультурной коммуникации стартовал традиционный конкурс переводов. Этот день учреждён по решению Международного совета по детской книге (International Board on Books for Young People, IBBY) в 1967 году, и приурочен он ко дню рождения великого сказочника Ганса Христиана Андерсена.
Сегодня подведены итоги конкурса перевода с немецкого языка на русский.
За призовые места боролись 20 участников, среди них студенты ИФиМК, учащиеся школ и колледжей Республики Хакасия и юга Красноярского края: Абакана (ГБПОУ РХ Хакасский колледж профессиональных технологий, экономики и сервиса), Черногорска (МБОУ «Гимназия»), Минусинска (СОШ №16), Шира (ГАПОУ РХ «Аграрный техникум»), Туима (СОШ «Туимская СОШ №3»), Знаменки («Знаменская СОШ» Боградского района).
Целью конкурса переводов, ставшего уже традиционным в институте, является привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие престижа профессии переводчика, знакомство с детской литературой страны изучаемого языка.
Номинация – учащиеся 7-9 классов
Немецкий язык
1 место: не присуждено
2 место: Керш Олеся Евгеньевна (МБОУ «Знаменская СОШ», Боградского района, 8 класс)
Равкин Станислав Владимирович (МБОУ «Гимназия» города Черногорска, 7 класс)
3 место: Николаюк Анастасия Алексеевна (МБОУ «Гимназия» города Черногорска, 7 класс)
Черных Аделина Евгеньевна (МБОУ «Гимназия» города Черногорска, 7 класс)
От всей души поздравляем участников и победителей!
Желаем им радости чтения детской литературы на иностранных языках и
успехов в переложении этих историй на русский язык!